¡Ay sí!

ajáa

October 30, 2006

DIALOGO SOBRE UN DIALOGO

A.- Distraídos en razonar la inmortalidad, habíamos dejado que anocheciera sin encender la lámpara. No nos veíamos las caras. Con una indiferencia y una dulzura más convincentes que el fervor, la voz de Macedonio Fernández repetía que el alma es inmortal. Me aseguraba que la muerte del cuerpo es del todo insignificante y que morirse tiene que ser el hecho más nulo que puede sucederle a un hombre. Yo jugaba con la navaja de Macedonio; la abría y la cerraba. Un acordeón vecino despachaba infinitamente la Cumparsita, esa pamplina consternada que les gusta a muchas personas, porque les mintieron que es vieja… Yo le propuse a Macedonio que nos suicidáramos, para discutir sin estorbo.

Z (burlón).- Pero sospecho que al final no se resolvieron.

A (ya en plena mística).- Francamente no recuerdo si esa noche nos suicidamos.

J.L. Borges

October 27, 2006

Verdades en la red 2

Las verdades que se pueden encontrar en la red incluyen profecías. Adventurers, beware, the future is just around the corner!

October 16, 2006

Verdades en la red

Uno puede llegar a encontrarse cosas reveladoras en la red, o cosas que ya de antemano se habían pasado por nuestra cabeza. Esta foto es una prueba y además imagen de un momento hermoso. Estoy llorando.

October 2, 2006

Adendum, Las cosas más odiadas.

El BLOGSOTE detesta a las personas que dicen “nosotros quimosabi”, me atrevo a hablar en nombre de todo el BLOGSOTE porque creo que no hace falta mayor demostración o debate en este punto.

¿Quién diablos es el tal Quimosabi? ¿Porqué algunas personas indeseables nos llaman como él?

Para dejar de tener en mente esta molesta duda (que se suma a las ya patentes molestias que representan el sonido mismo de la palabra así como la cara, la presencia, la dentadura e incluso el timbre y el perfume de voz de nuestro interlocutor) los investigadores del BLOGSOTE se han inmerso en la inmundicia y han llegado al fondo del asunto. Evitándole la pena a Vd. estimable – ¡estimabilísimo! – lector.

Sin más rodeos, trataremos de ser tan breves como nos sea posible…

Resulta que el Llanero Solitario usaba – además de sus mallas – la frasecilla para hablarle a su amigo navajo Toro. Quimosabi es la castellanización de la frase de los indios navajos (masticada por un gringo) “Kemo Sabe”. Al parecer “Kemo” significa “amigo” y “sabe”… sabe…

Entonces Quimosabi es un término amistoso ¿porqué pervertir tan sacro origen? ¿porqué trastocar una frase amistosa, en una velada declaración de guerra, de odio, de desprecio?

No continuemos, no fomentemos el odio en el mundo. No digamos “¿Nosotros Quimosabi?”

ATENCIÓN invasores del espacio