¡Ay sí!

ajáa

June 18, 2006

La decencia.

¡Hijo de su pinche tiempo! Una campaña con anuncios espectaculares para promover la cortesía (el sistema, el documento de progreso) y la burla (el documento de barbarie). Bien bajado ese balón.

14 comments:

toporul said...

¡¡¡GOLPE AL OJO!!!

Definitivamente revelador y audáz... soy fan del grafitero. Después de todo la contracultura, tarde o temprano genera a la cultura, el gran dilema de nuestros días.

Yarch! said...

mmmmmmmmm contracultura!!
mmmmmmmmm controversia!!
mmmmmmmmm dilema!!

Anonymous said...

Has descartado una tercera e intersantísima posibilidad: no interpretar el letrero diacrónicamente sino sincrónicamente. Es decir, olvidémosnos de esa interacción entre dos grupos que escribieron cada uno una parte y pensemos simplemente en un letrero con este único mensaje: "Be polite. Go fuck yourself".
Creo que se presta para un interesante análisis que dejo para otros.

El Justo Medio said...

Última estrofa de la canción 'Lost for Words' de Pink Floyd aparecida en el álbum 'The Division Bell':

So I open my door to my enemies
and I ask could we wipe the slate clean
but they tell me to please go fuck myself.
You know you just can't win.

No hay modo de protestar. Siempre serás parte de aquello de lo que te quejas. Incluso este post.

Letritas: zhxio

RACHE said...

No lo sé... Alguien debería explicarnos. Creo que es una onda iniciada por Amín o YARCH!

qdxrlbh

¡AY! ¡Se pusieron solas! ¡un expectro!

Anonymous said...

He considerado... otra vía más. Una lectura Anacrónica del letrero.

Digamos que el dueño tenía su anuncio sin letrero, listo para ser vendido. Entonces llegó el fulano del espray y escribió "Go fuck yourself" a lo que el dueño respondió "Be polite."

Esto resulta archinteresante y es la pura verdad.

kjgbv

aminsarur said...

Que pasaría si les digo que la letritas que me salieron fueron: "Go fuck yourself"?

Anonymous said...

Be politte, amigo.

Anonymous said...

No se dice politte, se dice polite, asi dice mi chacha petra

DeVelascoG said...

Démonos cuenta queridos y cultos lectores de las cualidades de nuestro hermoso idioma español. Una traducción al lenguaje común de nuestro país rezaría de la siguiente forma:
¡Sea educado, hágase el candado!
Inmediatamente nos damos cuenda te como emergen las rimas poéticas que a diferencia del primitivo lenguaje anglosajón, se queda en una hilarante frase vulgar.
Sean educados mis queridos amigos!!! (y Jimena)
Letritas:favzgs

Anonymous said...

todo es verdad

Yarch! said...

Una vez más, mi querido amigo Mariano tienes la boca retacada de verdad (y a veces de órganos reproductores masculinos o femeninos, dependiendo tu humor), aunque si me permites hacerte una okservación (aunque eso es imposible porque no te estoy viendo), encuentro rima poética al traducir el texto en cuestión en otro aún más primitivo lenguaje, del cual tiene origen el anglosajón. Dicho esto expongo la traducción: "Seien Sie höflich. Gehen Bumsen sich!". No sé si esto está con o versus tu comentario. Es algo que yo no pueod descifrar y con gusto se lo dejo a alguien más. De lo que sí estoy seguro es que al apoyar la última frase de tu comment, no estoy siendo coherente.

"ora!", Polite es educado o cortés?. Al preguntar esto mato el chiste?. Sé que no había chiste pero sí el comentario de Mariano se expone de una forma sutil con notable humor. o sea la cagué? Sí?. no?, porqué?. Quién es Felipe Calderón? Si en diciembre nadie lo conocía, cómo le hizo para puntear en las encuestas? Si pierde, de todos modos gana?...YA!!! me voy a controlar, perdón, sólo necesito que alguien me escuche, y aún no lo he logrado, pero también me gusta que me lean, opinen, me abucheen o me den una metafórica palmada en la espalda con una mística sonrisa. Me gusta desvariar. letritas: ahyobvt

RACHE said...

Si polite...

Esa es una playa nudista ¿no?

Letras: pathos

Anonymous said...

No te claves mis frases !!!(ya te lo habia dicho !!)

ATENCIÓN invasores del espacio